Onda me je poslao na drugi koledž, ali ni tu nije išlo.
Potom mě poslal někam jinam, ale tam to taky nešlo. Nikde to nešlo.
Jednom sam je poslao na avion.
Poslal jsem jí letadlem přes Smokies.
Nakon prerane smrti njegovog oca, moj otac ga je poslao na školovanje u Kembridž, i nadao se da æe izuèiti sveštenièki poziv.
Po smrti jeho otce ho můj otec vydržoval na školách a později na Cambridgi. Doufal, že se stane pastorem.
Zadnjeg kojeg je uhvatio da vara, ne samo da ga je poslao na 10 godina zaplenio mu je kuću i bankrotirao bratovu trgovinu.
Poslední člověk, co tady podváděl na to doplatil. Vyhrál Bank v Caesar's, ale potom zbankrotoval....
Ja sam je poslao na zadatak, a nije bila spremna.
Poslal jsem ji do terénu. Nebyla připravená.
Nije znao tvoju adresu pa ga je poslao na Ministarstvo kulture.
Nevěděl adresu, tak ho poslal na ministerstvo kultury.
Suradnik mi ju je poslao na analizu.
Jeden můj kolega mi to poslal kvůli analýze.
Stric te je poslao na krov.
Tvůj strejda ti řekl, ať jdeš na střechu?
Ludak me je poslao na zadnji sprat.
Nějáký blbec mě poslal do horního patra.
On me voli? Da li me je voleo kada me je poslao na ono mesto?
Miloval mě taky, když mě poslal na to místo?
Pa, ako mi šaljemo rakete, mora da su shvatili, ko je poslao na nas rakete.
No když vyslali rakety, tak museli zjistit kdo nás napadl.
On je polagao velike nade u tebe kad te je poslao na Zemlju.
Poslal tě s velkou nadějí na tuto planetu.
Tonijev èovek nas je poslao na pogrešnu lokaciju.
Tonyho informátor nás poslal na špatné místo.
Otac ju je poslao na farmu kako bi imala prostor za trèanje.
Otec ji poslal na farmu, aby měla pokoj, kde by mohla běhat.
Hilton ga je poslao na svaku lokaciju koju ima.
Hilton ho poslal do každé díry, kterou má.
Ipak, žrtvovao je tako puno kada me je poslao na ovu planetu.
Ještě se obětoval a poslal mě na tuto planetu.
Èovjek mora imati neke osjeæaje znajuæi da ju je poslao na teren.
Musí mít nějaké pocity o tom, že ji pouští zpět do akce.
A tvoj šef u policiji te je poslao na terapiju zbog...
A tví šéfové od policie tě poslali na terapii, protože... To je osobní.
Univerzitet ga je poslao na neku ekspediciju i nije se nikada vratio.
Zmizel loni v létě. Fakulta jej poslala na expedici a již se nevrátil.
Ed me je poslao na odmor dok ne uveæam prisutnost naše kompanija na netu.
Ed mě nikam nepustí, dokud nezlepším webové stránky naší společnosti.
A on me je poslao na Hrid.
A poslal mě zpátky na Štít.
Uradio sam pretragu da vidim da li je iko u Enid naredio stvari poput ventilacionih setove, osnove mreže, hackles i i ispada da je Koler, D. naredio svim ovim stvarima i on ih je poslao na 500 Hinkson Place.
Tak jsem pátrala, jestli si někdo v Enidu neobjednával věci jako ventilační soupravy, sítě nebo vochlovačky a ukázalo se, že si všechny ty krámy objednal D. Kohler, a že mu je poslali na Hinksonovo náměstí 500.
Èarls Brigs nas je poslao na lov u mutno.
Charles Briggs nás poslal na hon za duchem.
Stajli me je poslao na smetlište, da naðem korisne delove.
Steeley po mě tu nechal vybírat použitelné díly ze šrotu.
On me je poslao na put do Mu no Hado.
To on mě nasměroval na cestu 'Mu no Hado'.
Molok vas je poslao na poslednji zadatak, da mi kažete gde da naðem Frenklinov kljuè.
Moloch vás sem přivedl kvůli poslednímu poslání, abyste mi řekli, kde najít Franklinův klíč.
Ja sam èovek koji je poslao na klanje vaše ljude.
Ten, kterého poslali, aby povraždil tvé lidi.
Vlastitu kæi je poslao na tajni zadatak?
Co si sakra myslel... Dát vlastní dceru do utajení?
Bog me je poslao na zemlju da spasim tvoju dušu, brate Bohenon.
Bůh mě poslal na svět k záchraně tvé duše, bratře Bohannone.
Tako što ju je poslao na rafal kalašnjikova?
Tím, že jí poslal do sudu se střeným prachem?
On je rekao da ih je poslao na bolje mesto.
Řekl, že je poslal na lepší místo.
Èovek koji nas je poslao na ovo glupo i beznadežno traganje upuæuje nas u tom pravcu.
Muž, který je zasílání nás na tomto lovu divokých hus ukazuje nám v tomto směru.
Mislim da nas je poslao na pogrešan trag.
Myslím, že nás vyhnal na hon divokých hus.
Kad je Štit pao, Furi nas je poslao na Ilijadu kako bi spreèili Hidru da se dokopa Monolita.
Po pádu SHIELDu nás Fury poslal pro Monolit, aby ho Hydra nezískala.
Tvoj otac te je poslao na uzaludni zadatak.
Tvůj otec tě poslal, aby tě ošálil.
Jakobsen ga je poslao na bolovanje.
Jacobsen ho poslal na zdravotní dovolenou.
Dakle, ti si napravio napitak koji ju je poslao na poèinak?
Takže jsi vyrobil ten lektvar, který ji uspal?
Ako mene pitaš, neko ga je poslao na nas.
Podle mě ho na nás někdo poslal.
Znala bih gde ga krije da mi Direktor nije stavio kapuljaèu pre nego što me je poslao na zadatak.
Asi bych tušila, kde ho schovávají, kdyby ředitel netrval na tom, že před schůzkou musím mít zakrytý obličej.
1.116189956665s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?